TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 2013-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
CONT

... reverse transformation is performed at arrival.

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
CONT

[...] la transformation inverse étant effectuée à la réception.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 1996-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Medical Instruments and Devices
  • Scientific Instruments
DEF

The source of flame in a lamp or beating apparatus.

OBS

The term may refer either to the wick or fuel source, or to the entire heating device.

Français

Domaine(s)
  • Instruments et appareillages médicaux
  • Instruments scientifiques
DEF

Nom générique de tous les appareils destinés à produire une combustion, plus spécialement, d'obtenir une flamme de caractéristiques convenables [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instrumental médico
  • Instrumentos científicos
DEF

Dispositivo que contiene una mecha con líquido inflamable o que está conectado a una fuente de combustible.

OBS

Se emplea para alumbrar o para encender lumbre.

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 2015-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
DEF

The vertical position of an aircraft in flight and meaning variously height, altitude or flight level (FL).

OBS

level; LVL: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee; term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
DEF

Position verticale d'un aéronef en vol et, selon le cas, hauteur, altitude ou niveau de vol (FL).

OBS

niveau; LVL : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

OBS

niveau : terme uniformisé par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance et Opérations aériennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pilotaje y navegación aérea
DEF

Posición vertical de una aeronave en vuelo, que significa indistintamente altura, altitud o nivel de vuelo.

OBS

nivel; LVL: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 1999-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Types of Aircraft
OBS

Transport Canada. (TP-6327).

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Types d'aéronefs
OBS

Transports Canada. (TP-6327).

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 1987-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Kitchen Utensils
CONT

But the round bottom is incompatible with a flat electric element. You can get around this problem by using a cooking ring that holds the wok steady above the element.

Français

Domaine(s)
  • Batterie de cuisine
CONT

Vous pouvez même utiliser [un wok à fond arrondi] sur une cuisinière électrique en le posant sur un anneau qui le maintient au-dessus de l'élément chauffant.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 2008-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Strength of Materials
  • Pipes and Fittings
  • Plastic Materials
  • Manufactured Products (Rubber)
DEF

The internal pressure required to burst tubes or other hollow products.

OBS

burst pressure: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Résistance des matériaux
  • Tuyauterie et raccords
  • Matières plastiques
  • Produits fabriqués (Caoutchouc)
DEF

Pression interne requise pour faire éclater un tube ou autre produit creux.

OBS

pression d'éclatement : terme normalisé par l'AFNOR.

OBS

pression de rupture : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Resistencia de los materiales
  • Tuberías y accesorios
  • Materiales plásticos
  • Productos elaborados (Caucho)
Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 2014-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Performing Arts (General)
DEF

The last line of a speech which gives the next player the signal to speak.

CONT

... Hence "entrance cue".

Français

Domaine(s)
  • Arts du spectacle (Généralités)
CONT

Dernier mot, dernière phrase de cette réplique, indiquant au partenaire que c'est à son tour de parler.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 1986-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
DEF

An extremely formal manner of discourse.

Français

Domaine(s)
  • Psycho-, socio- et ethnolinguistique
OBS

source : Brian Harris, Département de linguistique et langues modernes, U. d'Ottawa, Ottawa (1976).

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 1986-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Air Pollution
  • Atmospheric Physics

Français

Domaine(s)
  • Pollution de l'air
  • Physique de l'atmosphère

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 2016-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Diseases
  • Zoology
Universal entry(ies)

Français

Domaine(s)
  • Maladies des plantes
  • Zoologie
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :